![]() šef tajne sinkronizatorske službe Sinc Inc. |
|
---|---|
Kajkavizacija crtanih filmova - dijalekti uzvraćaju udarac
Konačno donosimo odgovor zašto Sjever preko crtića želi pokoriti Jug
Sinkronizacija crtića je kreativan posao u kojem sudjeluje redatelj sinkronizacije sa svojim kreativnim timom: prevoditeljem, producentom i glumcima. Ponajviše zato što je riječ o programu namijenjenom djeci, mi u Project 6 studiju prije svega radimo etički i moralno odgovorno, a cijelom timu je apsolutni prioritet zadržati jezični standard u javnom govoru. U narativnom obliku on se u medijima svakodnevno koristi, ali u pravom, živom jeziku kojim razgovaramo, dijalekti nude mnogo više mogućnosti za izražavanje. U dramaturgiji, korištenje dijalekata u dijalozima je obogaćivanje te dramaturgije. Neosporna je istina da je, baš kao svi jezični standardi na svijetu, i hrvatski standardni jezik dogovoreni vid jezika koji nikome nije materinski, nego se svladava u obrazovnom sustavu i vlastitim trudom praktički cijeli život. To je jednostavno tako. Svatko može biti general nakon bitke, selektor nakon utakmice ili kritičar tuđeg autorskog djela. Samo rijetki mogu stvarati tako da njihova djela budu prepoznata kao trajna vrijednost. Crtići nakon sinkronizacije neminovno postaju trajna vrijednost, jer ih iz generacije u generaciju gledaju neki novi klinci. Svatko tko javno govori, nastupa ili radi program za medije, ne može imati saborski imunitet na kritiku. Komentari slušatelja i gledatelja pomažu nam da budemo još bolji i da poliramo naš rad do visokog sjaja. Kritičari su u pravu kada kritiziraju loše sinkronizacije, jer svaki studio postavlja svoje kriterije kvalitete. U slučaju sinkronizacije crtanih filmova, naša publika su djeca. Ona su konzumenti našeg kreativnog rada jer samo djeca zaista gledaju crtiće. Kao najveći obožavatelji crtića, ona su i naši najstroži kritičari i znaju vrlo dobro prepoznati kvalitetu sinkronizacije. Jedino se ovdje otvara prostor za podjelu, na dobre i loše sinkronizacije. |
Uvijek je netko zapostavljen I napokon: odgovor na pitanje "Zašto se to radi?" |
Postoji jednostavno objektivan odnos ekonomske moći i koncentracije kulturnih industrija. Naime, Zagreb je glavni grad, u Zagrebu su studiji, i utjecaj je prirodan i neizbježan, nikakva urota ni animozitet. Zato predlažem rješenje. Nazovimo onda neke sinkronizacije "zagrebačkom školom sinkronizacije" pa ostavimo nekoj drugoj regiji da oblikuje svoju sinkronizacijsku školu i kvalitetom se probije na nacionalnu razinu. Tolerantna FB grupa „Svi u bojkot...“ |
napisao:
Nikola Klobučarić, šef tajne sinkronizatorske službe Sinc Inc.